Hi, GUYS!! WELCOME TO MY BLOG!!
Sudah lama nih gak nge post something di blog kesayangan ini. Banyak yang tanya kenapa aku gak nge-post kurang lebih 1 tahunan. Sekarang aku jawab deh. Pertama, aku sibuk banget sama tugas and prepare buat Ujian Nasional. Kedua,aku sibuk sama kerja. aku kerja di beberapa tempat bimbingan belajar and les privat. I know, I'm very exhausted but.. I must get money for graduation and for study in University.T_T
Oke deh, gak usah basa-basi, hari ini aku mau nge-post yang berbau sama Thailand. Sawasdee Kha~ (Back to Thailand again >_<) Aku mau nge-post lagu soundtrack yang menurut aku suka banget. Lagu and film nya bagus banget. Aku udah luangin beberapa waktu buat nge-translate ini lagu mulai dari bahasa Thai nya and bahasa Indonesianya.
Penyanyinya Instinct. Instinct juga band kesukaan aku. Instinct and Bodyslam adalah band thailand yang aku suka. Lagunya ngerock gitu berasa metal. Kebetulan, Instinct sama WEAVER band kesayangan aku pernah duet bareng. Berasa double love gimana gitu hahaha
Udah langsung baca aja, kho thot kha~ kalau ada yang salah translate. Maklum masih pemula. Please enjoy it!!
Title: เธอจะรักฉันได้ไหม
/ Tur Ja Ruk Chun Dai Mai (Could You Love Me?)
Artist: Instinct
Album: OST รักสุดท้ายป้ายหน้า / Ruk Soot Tai Pai Na (First Kiss)
Year: 2012
Artist: Instinct
Album: OST รักสุดท้ายป้ายหน้า / Ruk Soot Tai Pai Na (First Kiss)
Year: 2012
เธอน่ารักไม่ต้องสงสัย
>Tur naruk mai dtaung song sai
You’re cute, there’s no need to be suspicious
>Tur naruk mai dtaung song sai
You’re cute, there’s no need to be suspicious
Kamu sangat manis, tidak perlu curiga
คิดถึงทีไรก็เพ้อ
>Kit teung tee rai gor pur
Whenever I think of you, I go crazy
Sewaktu-waktu aku memikirkanmu, Aku menjadi gila
ก็เลยรักจนหมดหัวใจ
>Gor loey ruk jon mot hua jai
So I love you with all my heart
Jadi, aku mencintaimu dengan sepenuh hatiku
เป็นตายยังไงก็ต้องมีเธอ
>Pen dtai yung ngai gor dtaung mee tur
Even if it kills me, I must have you
Meskipun jika itu membunuhku, Aku harus memilikimu
เฝ้าแอบฝันไปไกลถึงไหน
>Fao aep fun pai glai teung nai
However far I keep secretly dreaming
>Fao aep fun pai glai teung nai
However far I keep secretly dreaming
Meskipun jauh, aku tetap diam-diam bermimpi
ว่าเธอมีใจเสมอ
>Wah tur mee jai samur
That you’ll always have feelings for me
Bahwa kamu akan selalu mempunyai perasaan kepadaku
แต่ในความจริงมันจะเป็นได้ไหม
>Dtae nai kwahm jing mun ja pen dai mai
But in reality, how could it be?
Tetapi, dalam kenyataan , bagaimana hal itu menjadi?
มีเพียงทางเดียวก็ต้องถามเธอ
>Mee piang tahng diao gor dtaung tahm tur
There’s only one way, so I must ask you
Hanya ada satu cara, jadi aku harus bertanya kepadamu
Chrous1:
คำว่ารักฉันพูดมาตลอดเลย
>Kum wah ruk chun poot mah dtalaut loey
I’ve always said I loved you
>Kum wah ruk chun poot mah dtalaut loey
I’ve always said I loved you
Saya selalu berkata aku mencintai mu
อย่างที่เธอเคยเคยได้รับฟัง
>Yahng tee tur koey koey dai rup fung
And it’s like you’ve usually agreed to listen
Dan seperti biasa kamu selalu setuju mendengarkannya
แต่เธอก็รู้ คนเรามันตบมือข้างเดียวไม่ดัง
>Dtae tur gor roo kon rao mun dtop meu kahng diao mai dung
But as you know, clapping with one hand isn’t very loud
Tetapi, taukah kamu, tepuk tangan dengan satu tangan tidaklah terlalu nyaring
ฉันเลยต้องมา มาขอความเมตตาสักครั้ง
>Chun loey dtaung mah mah kor kwahm met dtah suk krung
So I must come, come ask for a little compassion
Jadi, aku harus datang, bertanya dengan sedikit iba
Chrous2:
เธอจะรักฉันได้ไหม
ถ้าเธอยังไม่รักใคร
>Tur ja ruk chun dai mai tah tur yung mai ruk krai
Could you love me? If you still don’t love anyone else?
>Tur ja ruk chun dai mai tah tur yung mai ruk krai
Could you love me? If you still don’t love anyone else?
Bisakah kamu mencintaiku? Jika kamu tidak tetap mencintai orang lain?
อยากให้เธอเปิดใจให้กัน
>Yahk hai tur pert jai hai gun
I want you to open your heart for me
Aku mau kamu membuka hati untukku
ขอสัญญาด้วยชีวิตฉัน
>Kor sunyah duay cheewit chun
I want to swear on my life
Aku mau bersumpah didalam hidupku
ว่าจะไม่ทำให้เธอต้องเสียใจ
>Wah ja mai tum hai tur dtaung sia jai
That I won’t make you sad
Bahwa aku tidak akan membuatmu sedih
Chrous3:
ได้โปรดรักฉันได้ไหมขอร้อง
>Dai proht ruk chun dai mai kor raung
Could you please love me? I’m begging
Could you please love me? I’m begging
Bisakah tolong mencintai ku? Aku memohon
ไม่อยากต้องเห็นเธอเป็นของใคร
>Mai yahk dtaung hen tur pen kaung krai
I don’t want to see you belonging to anyone else
Aku tidak mau melihat orang lain memilikimu
จะอยู่บนโลกนี้ยังไง
>Ja yoo bon lohk nee yung ngai
How could I stay on this planet
Bagaimana kamu bisa menetap di planet ini?
ถ้าไม่มีเธอเคียงข้างกัน
>Tah mai mee tur kiang kahng gun
If I didn’t have you next to me?
Jika aku tidak memilikimu disampingku?
เธออย่านะ
อย่าปล่อยให้ฉัน
>Tur yah na yah ploy hai chun
Don’t, don’t let me
>Tur yah na yah ploy hai chun
Don’t, don’t let me
Jangan, jangan membiarkanku
เพ้อไปวันวันอย่างนี้
>Pur pai wun wun yahng nee
Go crazy day by day like this
Menjadi gila hari demi hari seperti ini
ช่วยเอามือเธอมาตบไปด้วยกัน
>Chuay ao meu tur mah dtop pai duay gun
Please take your hand and clap together with me
Tolong jaga tanganku dan bertepuk tangan bersamaku
เราคงมีวันนั้นที่แสนดี
Rao kong mee wun nun tee saen dee
We’ll have some wonderful days
Kita akan mempunyai beberapa hari yang mengagumkan
Back to ; Chrous1, Chrous2,Chrous3
จะอยู่บนโลกนี้ยังไง
Ja yoo bon lohk nee yung ngai
How could I stay on this planet
Ja yoo bon lohk nee yung ngai
How could I stay on this planet
Bagaimana aku bisa menetap di planet ini?
ถ้าไม่มีเธอมารักฉัน
Tah mai mee tur mah ruk chun
If I don’t have you loving me?
Jika aku tidak memilikimu mencintaiku?
